Some of the earliest[citation needed] references to the state of contentment are found in the reference to the midah (personal attribute) of Samayach B’Chelko. The expression comes from the word samayach (root Sin-Mem-Chet) meaning "happiness, joy or contentment", and chelko (root Chet-Lamed-Kuf) meaning "portion, lot, or piece", and combined mean contentment with one’s lot in life. The attribute is referred to in the Mishnahic source which says
“Ben Zoma said: Who is rich? Those who are happy with their portion.”[1]
The origins of contentment in Jewish culture reflect an even older thinking reflected in the Book of Proverbs which says,
A joyful heart makes a cheerful face; A sad heart makes a despondent mood. All the days of a poor person are wretched, but contentment is a feast without end.[2]
The issue of contentment remained in Jewish thinking during the Middle Ages as evident for example in the writings of Solomon Ibn Gabirol, an eleventh-century Spanish poet-philosopher who taught,
Who seeks more than he needs, hinders himself from enjoying what he has. Seek what you need and give up what you need not. For in giving up what you don’t need, you’ll learn what you really do need.[3]
Tidak ada komentar:
Posting Komentar